釣魚島最新消息 張經(jīng)義:美國沒辦法在釣島問題上做好調(diào)停者
鳳凰衛(wèi)視10月2日《鳳凰全球連線》,以下為文字實(shí)錄:
胡一虎:對(duì),毛峰跟我們解讀了最近美國在相關(guān)附近海域上的軍事動(dòng)態(tài)的分析,這回我們要回到華盛頓的經(jīng)義,就你了解,最近的美國智庫當(dāng)中是否也有一種平衡的聲音,同時(shí)向希拉里稍早時(shí)候特別強(qiáng)調(diào)了,最好在中日之間釣魚島爭(zhēng)議當(dāng)中,美國不愿意做調(diào)停人,怎么解讀這背后的含義?
張經(jīng)義:其實(shí)在之前我們向國務(wù)院或者是在國防部我們都可以聽到這次,包括國防部長帕內(nèi)塔去中國跟日本做訪問,其實(shí)他們都說得很明白,就是帕內(nèi)塔的一個(gè)角色,其實(shí)就是一個(gè)調(diào)停者的角色,但是帕內(nèi)塔來中國無論是在中國的時(shí)候,甚至是發(fā)生抗議者包圍美國駐華大使駱家輝的一個(gè)座駕狀況,或者是說帕內(nèi)塔在日本的時(shí)候根本也無法說服日本比較采取這樣子最區(qū)域造成不穩(wěn)定的一個(gè)行為,在帕內(nèi)塔回來之后,美國就突然改口了,在日前美國助理國務(wù)卿坎貝爾在記者上就特別表明,美國現(xiàn)在不想要在釣魚島議題上面扮演一個(gè)調(diào)停者的角色。
另外我們其實(shí)可以看見,美國其實(shí)很難能夠說得清,我們之前也看了一些報(bào)道也說到,美國其實(shí)在這個(gè)議題上,他們反復(fù)的在提到釣魚島的時(shí)候都是用尖閣諸島這個(gè)字來說明釣魚島,其實(shí)這就是一個(gè)日文的尖閣諸島,而不是所謂中文的所說的釣魚島,美國在說不清楚自己是怎么樣一個(gè)立場(chǎng),同時(shí)又說釣魚島適用于美日安保條約之下,美國似乎是沒有辦法做一個(gè)好的調(diào)停者。
業(yè)務(wù)電話